Номҳои мураккаб

Номҳои мураккаб. Номҳои зебо барои писарон, ки ба Антонио мувофиқанд


Вақте, ки хабари хуше мерасад, ки шумо яке аз оила хоҳед буд, шумо бо камоли майл рӯйхати ҳамаи чизҳои омодашударо тартиб медиҳед ва гарчанде ки ин чизи муҳимтарин нест, яке аз он чизҳост. яке аз ҷойҳои аввал номест, ки кӯдак хоҳад дошт. Шумо дар бораи идеяе, ки писаратон бо номи Антонио сохтааст, чӣ фикр доред? Барои кӯмак расонидан ба шумо, мо як дастури кӯтоҳе бо ҳам овардаем номҳо барои писарон, ки ба Антонио мувофиқанд. Шумо ба онҳо хеле писанд хоҳед омад.

Баъзеҳо оилаҳое ҳастанд, ки номи писарашро ҳатто пеш аз он ки онҳо дар батни ӯ дар батни модар ҳастанд, фикр мекунанд ва аз тарафи дигар волидайн, ки ҳеҷ коре намекунанд, дар ин бора фикр мекунанд. Агар Антонио дар байни мунтахабҳои шумо бошад, ғояҳои номҳои мураккаб, ки мо дар ин ҷо бо шумо мубодила мекунем, бешубҳа шуморо ҷолиб мегардонанд. Биёед пеш аз ҳама бифаҳмем маъно ва пайдоиши ин номи дуруст бисёр базеб.

Номи гунбази Антонио дар бисёр ҷойҳо дар Испания, Италия ва Португалия хеле маъмул аст. Гуфта мешавад, ки он пайдоиши юнонӣ аст ва маънои он номаълум аст, гарчанде коршиносоне ҳастанд, ки мегӯянд, ки он аслан аз лотинӣ гирифта шудааст, алахусус аз номи 'Антоний', ки маънояш 'одам ё одаме, ки бо далерӣ ва далерӣ бо рақибони худ рӯ ба рӯ мешавад. Аммо, тадқиқотҳои охир тасдиқ мекунанд, ки лақаби Антонио аз юнони 'Антос' меояд. Чӣ хеле ки набошад, бароямон аён аст, ки ин лақаби зебо, классикӣ ва кӯҳна аст, ки онҳо дар онҷо ҳастанд.

Агар мо каме бештар дар бораи он ки тарзи ҳаёт ва шахсияти онҳо, ки номи Антонио ном дорад, каме бештар таҳлил кунем, мебинем, ки онҳо одамони тағирнопазир ва то ҳадде шармгин ҳастанд, ки дар тағири аввал эҳсосоти худро нишон додан душвор аст, аммо вақте ки онҳо аллакай эътимод пайдо мекунанд бо касе онҳо хеле мубоҳисавӣ мешаванд. Онҳо ҳамеша хеле шиносанд ва сулҳу оромиро таҳвил медиҳанд. Муқаддас Антонио ҳар рӯз ҷашн гирифта мешавад 13 июн ба ифтихори Сент-Энтони Падуа ва 17 январ аз ҷониби Сан Антонио Абад. Он якчанд фарқият дорад: Торо, Тони ё Антон маъмултарин.

Вақти он расидааст, ки дидани рӯйхати номҳои мураккабе, ки бо Антонио оғоз мешаванд, чӣ қадар зебо аст!

Онҳоро бо маъно ва пайдоиши онҳо бо овози баланд хонед, то бидонед, ки роҳи интихоб барои фарзанди шумо кадом аст.

1. Антонио Кристобал
Кристобал номи дурусти писарбачаҳоест, ки аз "Христофорос" -и юнонӣ меояд. Маънои он ин аст: «Таслимкунандаи Исо, ки Масеҳро дастгирӣ мекунад».

2. Антонио Иван
Номи дурустии Иван як варианти лақаби ибрии Хуан мебошад, ки маънояш “шахси баракатдода” мебошад.

3. Антонио Гектор
Гектор номи дурусти писаронест, ки асли юнонӣ доранд ва варианти он дар испанӣ мавҷуд аст. Агар мо этимологияи онро вайрон кунем, мебинем, ки он аз истилоҳи 'Гектар' ба вуҷуд омадааст ва маънояш «шахси дорои дороии арзанда» мебошад.

4. Антонио Фернандо
Фернандо як номи хеле зебопарҳез аст, ки аз олами 'Firthunands' -и олмонӣ меояд ва маънояш 'сулҳ, озодӣ, шахсе, ки ҳамоҳангиро меҷӯяд'.

5. Антонио Абундио
Abundio ин номест барои писарон, ки шумо каме мешунавед, вале хеле хуб садо медиҳад, фикр намекунед? Хусусан агар он бо лақаби Антонио ҳамроҳ бошад. Абундио аз лотинӣ буда, аз истилоҳи «Абундиус» гирифта шудааст, ки маънои «фаровон ё нусхабардор» -ро дорад.

6. Антонио Хавьер
Хавьер, тавре ки мо аллакай дар чанд рӯзи дигар ба шумо гуфта будем, маънои "қалъаи калон ё хона" -ро дорад, ки он дар мамлакати Баскӣ пайдо шудааст ва он имрӯз маъмултарин аст.

7. Антонио Эмилиано
Эмилиано як исми лотинист, ки маънояш "шахси хеле меҳнатдӯст" мебошад. Оё шумо медонед, ки он дар замони империяи Рум ҳамчун насаб васеъ истифода мешуд?

8. Антонио Роук
Номи гунбаз Роке аз истилоҳи олмонии "hroc" меояд, ки маънои "фарёд, ки ҷангро талаб мекунад" мебошад.

9. Антонио Алваро
Пайдоиши номи дурусти Алваро истилоҳи 'Алвар' мебошад. Агар мо онро ҷудо кунем, мо ду номро "ҳама" ва "верс" мебинем ва дар якҷоягӣ онҳо маънои "эҳтиёткорӣ, ҳимоя" -ро доранд.

Агар шумо ҳоло интихоби худро наёфта бошед, бешубҳа, дар ин ҷо он касеро пайдо хоҳед кард, ки дили шуморо аз шодӣ бештар пур мекунад.

10. Адриан Антонио
Номи дурусти Адриан бо варианти Адриано аз лотинӣ мебошад. Маънии он ин аст: "шахсе, ки дар баҳр зиндагӣ мекунад ё аз баҳр зиндагӣ мекунад".

11. Диего Антонио
Диего номи муосири муосир аст, ки пайдоиши он комилан возеҳ нест. Баъзе касон ҳастанд, ки тасдиқ мекунанд, ки ин юнонӣ аст ва дигарон мегӯянд, ки ин лақаби испанӣ аст. Дар ҳар сурат, дуруст аст, ки он бо Антонио бузургро муттаҳид мекунад.

12. Марко Антонио
Марко, чӣ тавре ки шумо медонед, аз лотинӣ буда, омадааст, ки "ба Марс тақдим карда шавад, нисбат ба худои Марс".

13. Хосе Антонио
Хосе Антонио номи мураккаб барои писарон имрӯз хеле маъмул аст. Лақаби Хосе аз асли ибрӣ мебошад. Забони лотинӣ бошад 'Иосеф ё Иосефус' бошад. Маънои он ин аст: 'Yavhé тоза шудааст, шояд Yavhé илова кунад'.

14. Пабло Антонио
Пабло ин номест барои кӯдакони лотинӣ, махсусан аз лақаби 'Paulus' гирифта шудааст. Маънои он ин аст: "марди хурд ё шахси фурӯтан".

15. Мануэл Антонио
Ин ном аз пайдоиши ибронӣ аст ва маънояш "Худо бо ҳамаи мост" мебошад. Оё ба шумо маъқул аст, ки чӣ тавр Мануэл дар назди Антонио садо медиҳад? Ин метавонад интихоби шумо!

16. Оливер Антонио
Лақаби Оливер аз лотинӣ аст, ки аз калимаи «зайтун» гирифта шудааст ва маънояш «дарахти зайтун, ки ҳаёт мебахшад» маъно дорад.

17. Хуан Антонио
Ва ту дар бораи ин ном чӣ фикр мекунӣ, ки дар кӯдаки худ ба кӯдак дода шавад? Хуан! Шумо медонед, ки ин ном маънои "дилсӯзӣ ба Худо" -ро дорад ва аз асари ибронӣ мебошад.

Табрик мекунем модари азиз!

Шумо метавонед мақолаҳои ба ин монандро хонед Номҳои мураккаб. Номҳои зебо барои писарон, ки ба Антонио мувофиқанд, дар категорияи номҳои мураккаб дар сайт.


Видео: 40 РЕДКИХ женских, исламских ИМЕН! - Ваш Брат (Январ 2022).